読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

enticle

【英語ニュース入門アプリ】簡単なニュースで英語を勉強

エボラ感染国からの帰国者の強制隔離は必要?それとも差別?:Voice of America

このエントリーをはてなブックマークに追加

簡単な無料英語ニュースを毎日たくさん紹介するenticle、

今回はエボラ出血熱の話題です。

 

西アフリカでエボラの治療にあたった医療関係者に対して、隔離を求める声が特にアメリカで広がっています。

彼らがエボラを持ち込み感染が拡大することを恐れてのことですね。

メイン州では強制隔離を求めて州が裁判所に訴え、これが判事によって退けられるという事態まで発生しています。

このような動きに警告を発したのは、国連事務総長の潘 基文さん。不必要な隔離は差別だと発言しています。

日本はどうするべきでしょうか? あなたはどう思います?


Ebola Outbreak: UN Chief Warns Against Quarantining Health Workers

  • 長さ:275語(3分56秒)

Vocabulary

今回の記事に登場するちょっと難しい単語です。

読む前にチェック、もしくは下に記載した拡張機能を使って、読みながら分からないところを確認しましょう。

The U.N. secretary general 国連事務総長
warn 警告する
restriction 制限
Vienna ウイーン
Ban Ki Moon 潘 基文
quarantine 隔離
discriminatory 差別的な
measure 手段
extraordinary 並外れてすばらしい
bann 禁じる
citizen 市民
call for 〜 〜 を求める
ban 禁止
federal government 連邦政府
development 出来事
obtain 得る
quarantin 隔離する
hemorrhagic 出血性の
succumb to 〜 〜 で亡くなる

 

記事を読みながらVocabularyを確認できる、無料のGoogle Chrome 拡張機能 


英語ニュースをもっと簡単に Google Chrome用拡張機能をリリースしました - enticle

 

 

あなたはどう思いますか? 

 

 オバマ大統領も強制隔離には反対