Amazon、従業員構成は白人男性が中心:Capital Wired
簡単な無料英語ニュースを毎日たくさん紹介するenticle、
今回はAmazonの従業員構成についてです。
従業員の多様性、つまり性別や人種にとらわれない幅広い雇用が強く求められるアメリカでは、
各企業が重要員構成を対外的に発表する流れがあります。
今回紹介する記事はe-commerce大手のAmazonが発表した従業員構成についてです。
「幹部のうち、75%が男性」だそうですが、日本ならもっと男性比率が高いでしょうね。
Report Unveils: Amazon has more white and male employees
- 長さ:242語(3分27秒)
Vocabulary
今回の記事に登場するちょっと難しい単語です。
読む前にチェック、もしくは下に記載した拡張機能を使って、読みながら分からないところを確認しましょう。
workplace | 職場 |
diversity | 多様性 |
civil rights activists | 人権活動家 |
gender | 性別 |
racial | 人種の |
male | 男性 |
unveil | 明かす |
executive | 幹部 |
consist of 〜 | 〜 から構成される |
on the whole | 全体的に見ると |
technical department | 技術部門 |
the distribution center | 配送センター |
work force | 労働 |
lengthy | 長々とした |
Affinity group | アフィニティ・グループ(活動家の小さな集団) |
記事を読みながらVocabularyを確認できる、無料のGoogle Chrome 拡張機能
英語ニュースをもっと簡単に Google Chrome用拡張機能をリリースしました - enticle
Microsoftは29%が女性
多い? 少ない? Microsoftの従業員は29%が女性 - 無料英語ニュースのenticle